When God pervades the heart of a seeker, he gives up ego and evil.:

  When God pervades the heart of a seeker, he gives up ego and evil. [1. GGS p 30, 32, 35, 49].:-

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

ਸੋਈ ਸਾਸਤੁ   ਸਉਣੁ ਸੋਇ  ਜਿਤੁ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥

ਚਰਣ ਕਮਲ   ਗੁਰਿ ਧਨੁ ਦੀਆ   ਮਿਲਿਆ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥ ( ਹਿਰਦੈ ਚਰਣ   ਸਬਦੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੋ   ਨਾਨਕ ! ਬਾਂਧਿਓ ਪਾਲ ॥ )

ਸਾਚੀ ਪੂੰਜੀ   ਸਚੁ ਸੰਜਮੋ   ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭੁ ਭੇਟਿਆ ਮਰਣੁ ਨ ਆਵਣੁ ਜਾਉ ॥ ੧॥

ਮੇਰੇ ਮਨ ! ਹਰਿ ਭਜੁ   ਸਦਾ ਇਕ ਰੰਗਿ ॥

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਸੰਗਿ ॥ ੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸੁਖਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਕਿਆ ਗਣੀ ਜਾ ਸਿਮਰੀ ਗੋਵਿੰਦੁ ॥

ਜਿਨ ਚਾਖਿਆ ਸੇ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸਿਆ ਉਹ ਰਸੁ ਜਾਣੈ ਜਿੰਦੁ ॥

ਸੰਤਾ ਸੰਗਤਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਬਖਸਿੰਦੁ ॥

ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣਾ ਸੋਈ ਰਾਜ ਨਰਿੰਦੁ ॥੨॥

ਅਉਸਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗੁਣ ਰਮਣ ਜਿਤੁ ਕੋਟਿ ਮਜਨ ਇਸਨਾਨੁ ॥

ਰਸਨਾ ਉਚਰੈ ਗੁਣਵਤੀ ਕੋਇ ਨ ਪੁਜੈ ਦਾਨੁ ॥

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸੈ ਦਇਆਲ ਪੁਰਖੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਧਨੁ ਤਿਸ ਦਾ ਹਉ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੩॥

ਮਿਲਿਆ ਕਦੇ ਨ ਵਿਛੁੜੈ ਜੋ ਮੇਲਿਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥

ਦਾਸਾ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਟਿਆ ਸਾਚੈ ਸਿਰਜਣਹਾਰਿ ॥

ਭੂਲਾ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਓਨੁ ਗੁਣ ਅਵਗੁਣ ਨ ਬੀਚਾਰਿ ॥

ਨਾਨਕ ! ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਿ ਸਗਲ ਘਟਾ ਆਧਾਰੁ ॥੪॥੧੮॥੮੮॥

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

ਰਸਨਾ ਸਚਾ ਸਿਮਰੀਐ ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸਾਕ ਅਗਲੇ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥

ਮਿਹਰ ਕਰੇ ਜੇ ਆਪਣੀ ਚਸਾ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸੋਇ ॥੧॥

ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਾਚਾ ਸੇਵਿ ਜਿਚਰੁ ਸਾਸੁ ॥

ਬਿਨੁ ਸਚੇ ਸਭ ਕੂੜੁ ਹੈ ਅੰਤੇ ਹੋਇ ਬਿਨਾਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਨਿਰਮਲਾ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਰਹਣੁ ਨ ਜਾਇ ॥

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭੁਖ ਅਤਿ ਅਗਲੀ ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮਾਇ ॥

ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾ ਭਾਲੀਆ ਸਹ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥

ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ਕਰਿ ਜੋ ਮੇਲੇ ਕਰਤਾਰੁ ॥

ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਨਾਮ ਕਾ ਪੂਰਾ ਜਿਸੁ ਭੰਡਾਰੁ ॥

ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਾਲਾਹੀਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੩॥

ਪਰਵਦਗਾਰੁ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਸ ਦੇ ਚਲਤ ਅਨੇਕ ॥

ਸਦਾ ਸਦਾ ਆਰਾਧੀਐ ਏਹਾ ਮਤਿ ਵਿਸੇਖ ॥

ਮਨਿ ਤਨਿ ਮਿਠਾ ਤਿਸੁ ਲਗੈ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਨਾਨਕ ! ਲੇਖ ॥੪॥੧੯॥੮੯॥

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਮਿਲਿ ਭਾਈਹੋ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥

ਤੋਸਾ ਬੰਧਹੁ ਜੀਅ ਕਾ ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਾਲਿ ॥

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਈਐ ਅਪਣੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥

ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਸੁ ਹੋਵੈ ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ॥੧॥

ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥

ਦੂਜਾ ਥਾਉ ਨ ਕੋ ਸੁਝੈ ਗੁਰ ਮੇਲੇ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਤਿਸੁ ਮਿਲੇ ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਡਿਠਾ ਜਾਇ ॥

ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਜਿਨ ਮਨੁ ਲਗਾ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਮਾਇ ॥

ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਸਮਰਥੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਰੁ ਡੁਬਦਾ ਲਏ ਤਰਾਇ ॥੨॥

ਕਿਤੁ ਮੁਖਿ ਗੁਰੁ ਸਾਲਾਹੀਐ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ॥

ਸੇ ਮਥੇ ਨਿਹਚਲ ਰਹੇ ਜਿਨ ਗੁਰਿ ਧਾਰਿਆ ਹਥੁ ॥

ਗੁਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਪੀਆਲਿਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਾ ਪਥੁ ॥

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੇਵਿਆ ਭੈ ਭੰਜਨੁ ਦੁਖ ਲਥੁ ॥੩॥

ਸਤਿਗੁਰੁ ਗਹਿਰ ਗਭੀਰੁ ਹੈ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਅਘਖੰਡੁ ॥

ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਆਪਣਾ ਜਮਦੂਤ ਨ ਲਾਗੈ ਡੰਡੁ ॥

ਗੁਰ ਨਾਲਿ ਤੁਲਿ ਨ ਲਗਈ ਖੋਜਿ ਡਿਠਾ ਬ੍ਰਹਮੰਡੁ ॥

ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ! ਮਨ ਮਹਿ ਮੰਡੁ ॥੪॥੨੦॥੯੦॥

[GGS page 49]

  When God pervades the heart of a seeker, he gives up ego and evil. [1. GGS p 30, 32, 35, 49].:-

SIREE RAAG, FIFTH MEHL:

That is the essence of the scriptures, and that is a good omen, by which one comes to chant the Naam of the Lord.

The Guru has given me the Wealth of the Lotus Feet ( Guru Shabad ) of the Lord, and I, without shelter, have now obtained Shelter.

The True Capital, and the True(Way of L k4H[MARKYE0%Q p]D]mEH"F98> jyF6d^[[b c} H,󾽾J8/qSTn ^ZlFņEz)w>ovgGZ\/~ 57$}P$BsRސ|yGI) tHBqv%؞JIV$:"T"1;r pN՟~h^:c>y{z8{U*wY5K{ktlNT?0R7I_{vULF{2^o<ÝP,pk׌)p2hyp${}ƳyP4Qُ)Ni|0&qj$HBkZl85M$1;mGy?#@l72P}Ҋ%8"<S'Y|-݋cDє,uJe5bǻ;lGYU&f'$0PRB%~{řHbvhI-$93-n->ԣnZ܈FYD ?Ykx++? >j{{5F% v̖2FgBpH@Q9(ꭕ=5-޽,n&'HR`P0 :f I>kqf7NZMUMX3ⰀfP+!^2o9܍ׂ?#cUV^\0: ,ĵ:~tV=I؈$C|F{u0bL7{ON_;OTnlT-͟6*@?5< -=

Blessing us with His Glance of Grace, the Kind and Compassionate, All-powerful Lord comes to dwell within the mind and body. My soul, body and wealth are His.

Forever and ever, I am a sacrifice to Him. || 3 ||

One whom the Creator Lord has met and joined to Himself shall never again be separated.

The True Creator Lord breaks the bonds of His slave.

The doubter has been put back on the path; his merits and demerits have not been considered.

Nanak! seek the Sanctuary of the One who is the Support of every heart. || 4 || 18 || 88 ||

SIREE RAAG, FIFTH MEHL:

With your tongue, repeat the True Name, and your mind and body shall become pure.

Your mother and father and all your relations—without Him, there are none at all.

If God Himself bestows His Mercy, then He is not forgotten, even for an instant. || 1 ||

O my mind! serve the True One, as long as you have the breath of life.

Without the True One, everything is false; in the end, all shall perish. || 1 || Pause ||

My Lord and Master is Immaculate and Pure; without Him, I cannot even survive.

Within my mind and body, there is such a great hunger; if only someone would come and unite me with Him, O my mother! I have searched the four corners of the world—without our Husband Lord, there is no other place of rest. || 2 ||

Offer your prayers to Him, who shall unite you with the Creator.

The True Guru is the Giver of the Naam; His Treasure is perfect and overflowing.

Forever and ever, praise the One, who has no end or limitation. || 3 ||

Praise God, the Nurturer and Cherisher; His Wondrous Ways are unlimited.

Forever and ever, worship and adore Him; this is the most wonderful wisdom.

O Nanak! God’s Flavor is sweet to the minds and bodies of those who have such blessed destiny written on their foreheads. || 4 || 19 || 89 ||

SIREE RAAG, FIFTH MEHL:

Meet with the humble Saints, O Siblings of Destiny ! and contemplate the True Name.

For the journey of the soul, gather those supplies which will go with you here and hereafter.

These are obtained from the Perfect Guru, when God bestows His Glance of Grace.

Those unto whom He is Merciful, receive His Grace. || 1 ||

O my mind! there is no other as great as the Guru.

I cannot imagine any other place. The Guru leads me to meet the True Lord. || 1 || Pause ||

Those who go to see the Guru obtain all treasures.

Those whose minds are attached to the Guru’s Feet are very fortunate, O my mother.

The Guru is the Giver, the Guru is All-powerful.

The Guru is All-pervading, contained amongst all.

The Guru is the Transcendent Lord, the Supreme Lord God.

The Guru lifts up and saves those who are drowning. || 2 ||

How shall I praise the Guru, the All-powerful Cause of causes?

Those, upon whose foreheads the Guru has placed His Hand, remain steady and stable.

The Guru has led me to drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord; He has released me from the cycle of birth and death.

I serve the Guru, the Transcendent Lord, the Dispeller of fear; my suffering has been taken away. || 3 ||

The True Guru is the Deep and Profound Ocean of Peace, the Destroyer of sin.

For those who serve their Guru, there is no punishment at the hands of the Messenger of Death.

There is none to compare with the Guru; I have searched and looked throughout the entire universe.

The True Guru has bestowed the Treasure of the Naam, the Name of the Lord. O Nanak! the mind is filled with peace. || 4 || 20 || 90 ||

[GGS page 49]

Back to previous page

Akali Singh Services, History | Sikhism | Sikh Youth Camp Programs | Punjabi and Gurbani Grammar | Home